英語圏在住の外国人を相手に損害賠償請求を行う予定です。

User image 1 lu_1ff70575さん 2018年02月26日 15時40分

英語圏在住の外国人を相手に損害賠償請求を行う予定です。
裁判籍について、当該案件は日本でも可能とのことなのですが、訴状や、証拠説明、準備書面などは英語で提出することもできますでしょうか?
なお書証については大半が日本語です(診断書は英語ですが医療費その他の領収書が日本語です)。
当方(原告)の母国語は日本語ですが英語も読み書き会話とも堪能で当事者として訴訟手続きにかかる文書作成も可能です。
日本語で訴状を書いた場合に、裁判所で翻訳してもらい被告に送達してもらうのと費用・時間面で節約できるのですが。 

日本の裁判所に提出する場合は、英語のみの書面の提出は認められません。

書証に関しては、日本語の訳文を添付すれば英文と併せて提出することは可能です(民事訴訟規則138条1項)。
しかし、訴状や準備書面等の主張書面や、証拠説明書に関しては、①訴訟書類全般について、簡潔な文章で生前かつ明確な記載が要求されるとともに(同規則5条)、②書証の場合と同様の規定は定められておらず、民事訴訟規138条1項を反対解釈すれば、外国語での提出は認められないと解されます。

相手が日本語での対応困難と見込まれる場合は、提訴する裁判所自体を再検討頂いた方がよいかもしれません。

2018年02月26日 20時21分

投稿時の情報です。適法性については自身で確認のうえ、ご活用ください。

関連Q&A

詐欺行為に遭ったため被害届を出したい。

裁判・法的手続 2021年04月02日

ネット上で詐欺に遭ったので被害届を出そうと思っているのですが、詐欺という証拠は揃っています、しかし相手の個人情報が一切分からないのですが受理される物なのでしょうか? また被害届を出すときに警察の方はどんな質問をしてくるのですか?

土地を孫に毎年分割贈与する方法

裁判・法的手続 2021年02月08日

土地を百万円分づつ孫に毎年贈与することはできますか。 可能ならばやり方をご教示ください。 とくに登記所は関係するのか、 するならば申請書とともに贈与部分の区画を描いた図面も出すのかが最も気になります。

強制執行手続きについて

裁判・法的手続 2021年02月03日

離婚をする際に、執行認諾文言付き公正証書を作成し、毎月の生活費の補填を確約の上で離婚しましたが、履行されていません。他にも履行されていない条文があります。元夫に対し強制執行したいと思っておりますが、手順が分かりません。弁護士先生に介入...

違憲審査

裁判・法的手続 2021年01月09日

違憲審査について 個別具体的な被害があったときに違憲審査できるんだよと言われたのですが、例えば条例が法律と内容が重複するものであったとしても、それにより被害を被らない限り、違憲審査は絶対でいないということなのでしょうか。

弁護士Q&Aを検索

問題は解決しましたか?

弁護士を検索して問い合わせる

弁護士Q&Aに質問を投稿する